3-3 散歩中にChatGPTと話して気づいた、英語練習の「順番」問題

英語が通じないのは、発音のせいだと思っていました。

最近、昼の散歩の時間を使って、ChatGPTを相手に英語の練習をしています。

といっても、英会話スクールのようなことをしているわけではありません。

散歩しながら、その日の午前中にあったことや、午後の予定を、そのまま英語で話す。
相手は卓ちゃん(ChatGPT)。

思いついたことを声に出して話し、それをまとめてもらう。
いわば、散歩中の英語日記を会話形式でやっているようなものです。

このやり方自体は、しばらく続けていました。


英語で話しているのに、どこか噛み合わない

英語の練習として、

「その日の出来事を英語で話して、まとめてもらう」

ということをやっていました。

一見すると、英語で考え、英語で話す、ちゃんとした練習のように思えます。

でも、続けるうちに、どうも噛み合っていない感覚が出てきました。

話が、少しずつずれていく。

「そこを言いたかったわけじゃない」
「もう少し違うニュアンスだったはず」

そんな違和感が、毎回どこかに残るのです。

最初は、発音が悪いからだと思っていました。

自分の英語は、発音も語彙も決してきれいではありません。
だから、正しく伝わらなくても仕方がない。そう思っていました。


問題は英語力ではなかった

でも、何度か同じことが続いて、少し考え直しました。

よく考えると、最初の入口がいきなり英語だった。

整理されていない考えを、そのまま英語にして話している。

自分では「言ったつもり」でも、実際には情報が抜けたり、意図とは違う形で伝わっていた。

これでは、正確に理解してもらえなくても不思議ではありません。

発音の問題というより、順番の問題だったのだと思います。


発想を逆にしてみた

そこで、やり方を変えてみました。

まず、日本語で話す。

昼の散歩中に、午前中にあったことや午後の予定を、日本語でそのまま話す。

それを卓ちゃんにまとめてもらい、英語にしてもらう。

その英語を一度読んでから、改めて自分で英語で話してみる。

順番は、

日本語 → 英語 → 話し直し

この流れに変えてみました。


やってみると、驚くほど楽だった

この順番に変えた途端、いくつかのことが同時に楽になりました。

まず、伝えたい内容がきちんと理解されているという安心感があります。

日本語で一度整理しているので、話の軸がぶれません。

その上で英語を話すと、発音や表現が多少つたなくても、内容そのものは崩れない。

結果として、「正しく話そう」とするよりも、「話すこと」に集中できるようになりました。


英語の練習と日記が同時に終わる

会社に戻ってから、まとめてもらった英語をそのままGoogleカレンダーに貼り付けました。

それで、その日の英語日記は完成。

英語を話す練習をして、内容も整理できて、日記も残る。

一つの流れで、いくつかのことが同時に終わる感覚がありました。


今回の気づき

英語が通じなかった理由は、発音だけではありませんでした。

先に英語で話そうとしたこと。
それ自体が、無理のある順番だったのだと思います。

日本語で考え、英語を確認し、その上で話す。

遠回りに見えて、実は一番安定するやり方でした。


まだ途中だけれど

この方法で、急に英語が上達したわけではありません。

発音も、相変わらず怪しいところはあります。

それでも、「話しても伝わらない」というストレスは、かなり減りました。

英語の練習は、気合よりも、順番。

散歩中にChatGPTと話す今回の試みは、そのことを改めて実感させてくれました。

しばらくは、この形で続けてみようと思っています。


発音や聞き取りについての試行錯誤は、こちらにも書いています。

▶︎ Rの発音、喉じゃなかった。舌と唇だった話
▶︎ ヒアリングができない理由は5つある。でも最初にやるべきは1つだった話

▶ 目次ページに戻る
(はじめてこのブログを読む方へ)